terça-feira, 12 de junho de 2007

Capítulo 20

A íntima relação entre Vico e um motor de barco

Levaram-me até as docas, silenciosas nesta quinta-feira à noite, principalmente ao sul, onde galpões e depósitos abandonados reinavam.

Nem resisti quando os grandalhões me amarraram. Eu estava tão exausto, moído pelas surras anteriores, que qualquer disposição para reagir e lutar havia me deixado. Tudo que pedi, suplicando quase, foi:

— Por favor, não me batam!

Incrivelmente, os grandalhões obedeceram, mas não evitaram de me chacotear. Com meus documentos em mãos, eles riam.

— Detetive Vico? Sempre achei curioso este nome. Mas nunca pensei que poderia ser pior do que já é.

O outro capanga se aproximou e leu o meu nome na identidade:

— Ludovico?

Os quatro riram.

Ludovico: o nome do meu avô materno. Antes este do o que meu pai queria, Seamus. Esta mescla entre um ramo paterno irlandês e outro materno italiano sempre foi motivo de brigas familiares. Meu avô, o xará Ludovico, dizia que meu pai não passava dum digno representante da “praga irlandesa”, enquanto que este xingava meu avô para minha mãe, dizendo ser ele um carcamano ignorante. Talvez ambos estivessem certos. Mas isto não justificava que aqueles mafiosos estúpidos tirassem sarro do nome do meu avô.

— Acham meu nome engraçado, seus paspalhos? E os seus? Deixe-me adivinhar: Ravióli, Espaguete, Talharim e Polenta. Estou certo?

É claro que, com a minha resposta, os carcamanos quebraram a promessa feita. Bateram-me até eu pedir chega, e as devidas desculpas.

Eu não sabia o que esperávamos, pois, induzido pelas evidências, eu já tinha concluído que esta ali no porto para ser executado. Ninguém é amarrado, depois atado a um motor de barco, posicionado na borda dum píer, sem algum motivo evidente. Mas, mesmo assim, esperávamos.

Um automóvel se aproximou e dele surgiu Vinny. No íntimo, alegrei-me, aquela esperança tola que todo ser humano nutre em si de que, no último instante, através dos atos da pessoa mais inusitada, tudo vai dar certo. Mas esta esperança não seria tola se fosse real; só era tola por ser aquele anseio desesperado dum bastardo às portas da morte.

— Poxa vida, Vinny! Você deveria contratar novos capangas... Estes aqui não conseguem entender uma ordem simples. Você os mandou para me levar para fora da cidade, e eles estão querendo me mandar para o fundo do mar.

Mas a piada caiu sobre um semblante de gelo. Vinny veio até mim e me olhou no fundo dos olhos.

— Como você é burro, Vico! Eu quase tinha certeza de que você, após receber o dinheiro do serviço, desaparecia. Mas não! O detetive é muito durão para sumir do mapa. Ele quer continuar xeretando, continuar rodando por aí, abrindo o bico depois dumas palmadas na bunda. Você é um... — mas Vinny não concluiu o raciocínio.

— E por isto, você vai me matar? — esta era, pelas atuais circunstâncias, uma mera pergunta retórica.

— Vou. Se você contou tudo para os chineses, não há nada que me garanta que você não vá depor para a polícia, ou para sei lá quem. Você não é confiável; você é um fracassado.

— Tudo bem, Vinny. Você tem razão, eu pisei na bola. Porém, se você me matar agora, amanhã toda a polícia da cidade estará atrás de você.

— Ah é?

— Sim, eu tenho tudo documentado, fotografias, relatórios, sobre suas atividades. E estas provas estão num lugar seguro, nas mãos duma pessoa confiável.

Vinny gargalhou.

— Mentira...

— Estou falando a verdade, Vinny.

— Não, você está mentindo. E sabe como eu sei isto?

É claro que eu queria! Este era um blefe eficiente, ele não descartaria a possibilidade de eu estar falando a verdade a não ser que tivesse certeza absoluta do contrário.

Acenei com a cabeça.

— Porque você é arrogante. O detetive Vico se acha mais esperto que as outras pessoas. Você não contava que os chineses viessem ao seu encalço, não contava que eu viria ao seu encalço. Você sempre pensa que suas merdas não terão conseqüências... E, por isto, você não toma precauções quando a merda volta na sua cara. Você tem provas, tenho certeza disto; sei que você tirou fotos de mim durante o sepultamento da Silvana; sei que você estava no porto quando nos apoderamos do ópio chinês; mas também sei que você não entregou tais provas a ninguém. Sua prepotência é minha certeza.

Bingo! Não é que este mafiozinho de quinta tinha razão.

— E, neste instante, você está se remoendo, porque um pirralho como eu, com quase metade da sua idade, consegue se antecipar a você. O que acontece com caras como você é que, quando se trata de aspectos particulares, tudo funciona bem, mas quando se trata de ver a situação geral, o raciocínio falha. É preciso pensar nos detalhes, mas nunca, nunca se pode perder a visão do todo. Por isto, estou sempre à sua frente, e sempre vou estar. Nosso negócio está definitivamente concluído, Vico.

Dois capangas erguerem o motor do barco, amarrado à minha perna, e o lançaram na baía, alguns poucos segundos depois, fui tragado para debaixo d’água.

Retornar ao Capítulo 19 <<===>> Avançar para o Capítulo 21

Nenhum comentário: